Untitled Document

Untitled Document
 
Revista Arquivos da Memória
   
fsdf

Arquivos da Memória Inicio »Revista Arquivos da Memória»Números Anteriores»10/11
 

10/11. Museologia e Património / Muséologie et Patrimoine / Museology and Patrimony
2001

coord. Ana Duarte

Artigos

Os Museus como Lugares de Memória, Espaços de Encontro e Actores Sociais.
Fernando António Baptista Pereira e Ana Duarte

Resumo
Os museus são «altos lugares da memória» que recolhem, conservam e apresentam as imagens e os objectos com os quais uma comunidade estrutura e organiza segmentos ou paráfrases seja da memória colectiva das sociedades ou dos grupos que a constituem, seja da memória histórica elaborada pelas elites académicas e científicas.
Num concelho como Setúbal, de 120.000 habitantes, hoje cidade de serviços e antigamente porto de pesca e centro industrial, encontramos um largo conjunto de suportes físicos da identidade das pessoas que passa sobretudo pelo mundo do trabalho, pela vida religiosa, pelos lugares monumentais ou pelos lugares de poder.
São dois desses lugares, o Museu de Setúbal (implantado no Convento de Jesus) e o Museu do Trabalho Michel Giacometti (que adaptou a antiga Fábrica Perienes) que nós consideramos não somente como lugares privilegiados de memória mas sobretudo como espaços de encontro social.
Os nossos objectivos são muito claros: alargar a função do Museu de incontornável lugar de memória em espaço de encontro social, transformando-o num actor social privilegiado junto das comunidades, contribuindo para que as populações possam ter uma existência mais livre e culturalmente enriquecedora. Fazendo destes altos lugares da memória não só espaços de fruição das heranças culturais e dos seus cruzamentos múltiplos, mas também um lugar de criação e um lugar de parcerias estratégicas para o desenvolvimento cultural nós apostamos no desenvolvimento sustentado do território e dos seus habitantes.

Résumé
Les musées sont de hauts lieux de la mémoire, rassemblant, conservant et présentant les images et les objets avec lesquels une communauté structure et organise des segments ou même des paraphrases soit de la mémoire collective des sociétés ou des groupes dont elle est constituée, soit la mémoire historique élaborée par les élites académiciennes et scientifiques.
Dans une Commune comme Setúbal, de 120.000 habitants, aujourd’hui ville de services et autrefois ville de pêche et d’industries, nous trouvons un large ensemble de supports physiques de l’identité des gens qui passe surtout par le monde du travail, par la vie religieuse, par les lieux monumentaux ou par les lieux de pouvoir.
Il s’agit précisément de deux des ces lieux, le Musée de Setúbal (siégé au Couvent de Jésus) et le Musée du Travail Michel Giacometti (siégé à l’ancienne Usine Perienes) que nous considérons non seulement comme des lieux privilégiés de mémoire mais surtout comme des espaces de rencontre sociale.
Nos objectifs sont très clairs: élargir la fonction du Musée d’incontournable lieu de mémoire en espace de rencontre sociale en le transformant en un acteur social privilégié auprès des communautés, en contribuant pour que les populations puissent avoir une existence plus libre et culturellement enrichissante. En faisant des ces hauts lieux de la mémoire des espaces de jouissance des héritages culturels et de leur croisements multiples, mais aussi un lieu de création et un lieu de partenariats stratégiques pour le développement culturel nous misons sur le développement soutenu du territoire et de ses habitants.

Abstract
Museums are «high places of Memory», collecting, preserving and presenting images and objects with wich any community (or the groups inside it) might built both segments or its collective memory as a whole as well as the historical memory made by historians.
In a town like Setúbal (120.000 inhabitants), formerly a fishing port and an industrial centre but nowadays a town of trade, services and tourism, we found a large group of physical supports of people’s identity, like the labour world, religious life, the monuments or the places connected with Power.
We consider two of those monuments – the Museum of Setúbal (in the Convent of Jesus) and the Museum of Work Michel Giacometti (adapted in the old canned fish factory called Perienes) – not only as privileged places of memory but also as spaces of social and cultural interchange.
Our aims are too clear: to enlarge the Museum’s functions from undeniable high places of memory into spaces of social and cultural interchange, turning the Museum into a privileged social actor inside the communities, helping the populations to have a more free and culturally rich life. Making these high places of memory not only into spaces of heritage multiple interchange, but also into places of creation and into places of strategic partnerships for cultural development we insist on having a sustained development of both the land and their inhabitants.

Du Terrain au Museé (2). le concept d’«iconicité relationelle», instrument de programation et d’evaluation de l’exposition.
Maria Olímpia Lameiras-Campagnolo e Henri Campagnolo

Resumo
Construídos a partir da rede de relações mantidas com a sua envolvente pré-museal ou extra-museal, material e humana, e em previsão da sua leitura a um tempo textual e contextual pelos destinatários da exposição, os componentes plastico-semânticos do discurso expositivo – tanto os componentes argumentais (objectos ou configurações de objectivos) como os componentes relacionais (relações no seio das/entre as configurações de objectos) – inscrevem-se num espaço-tempo semanticamente não-inerte por intermédio de fórmulas sintáctico-retóricas, as figuras do discurso expositivo. Na perspectiva semiológica aqui adoptada, o objecto museal aparece como susceptível de sofrer, a partir da sua componente técnico-plástica, sobrecodificações sucessivas, não-técnicas ou extra-técnicas, transponíveis no espaço-tempo museal por meio de focalizações apropriadas. Medindo o grau de correspondência estrutural entre os diversos «estratos» de um objecto ou de uma configuração de objectos, permitindo assim optimizar a ergonomia cognitiva e a auto-aprendizagem dos códigos que a subentendem, o conceito de iconicidade relacional pode fornecer um contributo significativo à avaliação, previsional ou retroactiva, da pertinência científica ou pedagógica dos emparelhamentos conceptuais ou factuais entre dados situacionais e dados contextuais estabelecidos pelo museólogo, no seio da programação, aquando da transposição em meio expositivo dos dados pré-museais.

Résumé
Construits à partir du réseau de relations entretenues avec leur environnement pré-muséal ou extra-muséal, matériel et humain, et en prévision de leur lecture à la fois textuelle et contextuelle par les destinataires de l’exposition, les composants plastico-sémantiques du discours expositif – aussi bien les composants argumentaux (objectes ou configurations d’objets) que les composants relationnels (relations au sein des/entre les configurations d’objets) – sont inscrits dans un espace-temps sémantiquement non-inerte, au moyen de formules syntactico-rhétoriques, les figures du discours expositif. Dans la perspective sémiologique ici adoptée, l’ objet muséal est susceptible de subir, à partir de sa composante technico-plastique, des surcodages successifs, non-techniques ou extra-techniques, transposables dans l’espace-temps muséal par l’intermédiaire de focalisations appropriées. Mesurant le degré de correspondance structurelle entre les différents « strates » d’un objet ou d’une configuration d’objets, permettant ainsi d’optimiser l’ergonomie cognitive et l’auto-apprentissage des codes les sous-tendant, le concept d’iconicité relationnelle peut fournir un apport significatif à l’évaluation, prévisionnelle ou rétroactive, de la pertinence scientifique et pédagogique des appariements conceptuels et factuels entre données situationnelles et données contextuelles établis par le muséologue, au sein de la programmation, lors de la transposition en milieu expositif des données pré-muséales.

Abstract
The exhibition discourse components [argumental components (objects/object configurations), relational components (relations inside/among object configurations)] – lying on the relation set established with their pre- or extra-museal, material or human, environment in prevision of their textual and contextual reading by the exhibition receivers – appear as inscribed in a semantically non-inert space-time through a set of different non-verbal rhetorical formulas [the figures of museum discourse]. According to the present semiotic point of view, the museum object is able to receive, in its plastico-technical dimension, through appropriate focalizations non- or extra-technical over-codifications. Measuring the degree of the structural correspondence between the different “strata” of the object/the object configuration, optimizing in this way the cognitive ergonomics and the self-learning of their underlying codes, the concept of relational iconicity can be seen as an efficient tool to a previsional or retroactive evaluation of the scientific and pedagogical pertinence related to the conceptual and factual connexions established between situational and contextual information within exhibition planning and within the transposition of pre-museal data into the exhibition environment.

O Objecto no Museu.
Madalena Braz Teixeira

Resumo
Ensaio sobre os quatros conceitos essenciais à realidade museológica: o objecto, a exposição, a colecção e o museu. Estes são tratados num percurso ascensional que resulta das primeiras manifestações objectivadas do homem primitivo e dos sucessivos encadeamentos culturais ocorridos no tempo, os quais se mantêm como constantes civilizacionais.
Relativamente ao primeiro conceito faz-se a análise do aparecimento do utensílio e a classificação dos objectos tendo em conta a sua génese, função e significado. A exposição é tratada através da apreciação dos seus cinco elementos constitutivos: os objectos, a intencionalidade, o modo ou processo, o local e o público. A noção de colecção advém do significado de um conjunto de objectos relacionados entre si que, pelo seu número, representatividade e exclusividade constitua uma unidade tanto quanto possível exaustiva.
A concepção do museu decorre dos conceitos anteriores contendo ainda a ideia de ocultamento proveniente dos tesouros religiosos, régios e áulicos mas também do ideal setecentista de carácter enciclopedista e didactico-iluminista a que se vem integrar no presente a função questionante inerente à arte contemporânea.

Résumé
Un essai sur les quatre concepts essentiels à la réalité muséologique: l’objet, l’exposition, la collection et le musée. Ces quatre concepts sont traités travers un parcours ascensionnel qui résulte des premières manifestations objectivées de l’homme primitif et des successifs enchaînements culturels au long du temps, lesquels se maintiennent comme des constantes civilisatrices.
En ce qui concerne Ie premier concept, on analyse l’apparition de l’outil et la classification des objets tenant compte de leur genèse, fonction et signification. L’exposition est abordée à travers l’appréciation de ces cinq éléments constitutifs : les objets, l’intentionnalité, le mode ou processus, le local et le public. La notion de collection provient du significat d’un ensemble d’objets en rapport entre eux qui, par leur nombre, leur représentativité et exclusivité constitue une unité autant que possible exhaustive.
La conception de musée décours des concepts antérieurs contenant encore l’idée d’occultation provenant des trésors religieux, royaux et auliques mais aussi de l’idéal inhérent au XVIIIème siècle aux caractéristiques encyclopédiques, didactiques et illuministes où s’intègre, dans le présent, la fonction du questionnement propre a l’art contemporain.

Abstract
Essay on the four essential concepts which make up the museological reality: the object, the exhibition, the collection and the museum. These are treated in an ascending path as a result of the first objective manifestation by primitive man and the successive cultural chains which occurred throughout time and which are still present in the various civilizations.
With the first concept, one analyses the occurrence of the first tools and classifies the objects taking into consideration their genesis, function and meaning. The exhibition is structured by its five constitutive elements: the objects, the intention, the mode or process, the place and the public. The notion of collection comes from the meaning attributed to a set of objects related to each other which, by their number, representative nature and exclusivity constitute a unit that forms as far as possible a complete whole.
The conception of museum derives from the above-mentioned concepts containing, furthermore, the idea of the occultation of religious, royal and palatial treasures, but also from the XVIII century encyclopaedic ideal and the didactic facet of the Enlightenment period, to which we must add the questioning function which is inherent to contemporary modern art. 

A Avaliação dos Museus na perspectiva dos públicos.
Margarida Lima de Faria

Resumo
A avaliação dos museus define-se, em termos muito gerais, como o esforço para aumentar a eficácia comunicacional das exposições e dos programas educativos. Nos últimos 50 anos desenvolveram-se metodologias para melhorar a relação dos museus com os seus públicos e para atrair novos públicos. Este artigo propõe-se descrever essas metodologias tentando dar simultaneamente conta dos contextos de mudança e das novas condições sócio-culturais da sua produção.

Résumé
L’ évaluation des musées est un effort pour augmenter l’efficacité communicationnelle des expositions et des programmes éducatifs.
Des méthodologies se sont développées depuis cinquante ans de façon a améliorer la relation des musées avec leurs publics.
Cet article essaie de décrire ces méthodologies et de discuter, en même temps, les contextes de changement et les nouvelles conditions socio-culturelles de production des musées.

Abstract
Museum’s evaluation can be defined in general terms as an effort to improve exhibitions communication as well as the effectiveness of educational projects.
In the last fifty years some methodologies were developed in order to enhance the relationship between the museum and its audiences and to attract new publics.
This paper is an attempt to describe these methodologies and simultaneously to describe the contexts of change and the new social and cultural conditions of museums production.

A programação museológica na Rede Portuguesa de Museus.
Clara Frayão Camacho

Resumo
O crescimento de museus em Portugal não foi acompanhado de um incremento da correspondente programação museológica, detectando-se actualmente um conjunto de problemas, tais como a fraca atenção à investigação, a ausência de áreas de trabalho técnico e o desajustamento de muitas soluções arquitectónicas. Neste contexto a Estrutura de Projecto Rede Portuguesa de Museus, sob tutela do Instituto Português de Museus e a funcionar desde 2000, tem desenvolvido algumas medidas para contrariar esta situação. Destas acções destacam-se as seguintes: a identificação e divulgação sistemática das boas práticas, a sensibilização das tutelas e dos técnicos para as necessidades da programação, a definição de quesitos no âmbito do Regulamento de Adesão à Rede Portuguesa de Museus e a eleição da programação como prioritária para apoios financeiros dentro do Programa de Apoio à Qualificação de Museus.

Résumé
Le développement des musées au Portugal n’a pas été suivi d’un développement de la programmation muséologique. Aujourd’hui on trouve un ensemble de problèmes, tels que la faible attention rendue à la recherche, l’absence d’un espace technique de travail et le désajustement de l’architecture muséale. Le Rede Portuguesa de Museus (Réseau Portugais des Musées), sous la directions de l‘lnstituto Português de Museus et crée en 2000, développe actuellement quelques mesures pour attendre cette situation. Ici on met en évidence: l’identification et divulgation systématique des «bonnes pratiques» muséales ; sensibilisation des administrations et des techniciens pour les besoins de la programmation; la définition des standards de qualité dans le Règlement d’Adhésion au Réseau Portugais des Musées et le choix de la programmation comme prioritaire pour obtenir l’appui financier dans le programme de Soutien à la Qualification des Musées.

Abstract
The increase of museums in Portugal was not followed by a development of museum planning. Today, we have several problems, such as the vulnerable role of research, the lack of technical space and the unsuitableness of architecture. The Rede Portuguesa de Museus (Portuguese Museum Network), depending on the lnstituto Português de Museus and operating since 2000, has been developing some measures to attend this situation. We point out the following ones: identification and systematic dissemination of good practices; recommendations to the administration and technical services for the needs of planning; the definition of standards and requirements contained in the Regulations for Membership to the Rede Portuguesa de Museus. Finally, the selection of planning as first choice for financial support in the Museum Upgrading Support Programme.

A Biblioteca da Deputación Provincial de Ourense: o sue labor na recuperación e conservación do patrimonio bibliografico ousensán e a sua incidência na identidade auriense.
Ana María Sotelo González

Resumo
No ano de 1927, o incêndio no Liceu de Ourense propagou-se à Biblioteca, de tal forma que o património bibliográfico sofreu uma perda irreparável. Alguns dias depois, foi criada uma Comissão a favor da biblioteca que mobilizou toda a cidadania galega e as associações de emigrantes no sentido de minorarem a perda. Graças às dádivas de dinheiro e de livros, foi criado um novo fundo. Quando a gestão da biblioteca é assumida pelo governo espanhol, a deputação provincial criou a Biblioteca da Deputação que se especializou emk assuntos locais e que integra diferentes autores e investigadores.

Résumé
À l’année 1927, l’incendie au Lycée s’est propagé jusqu’à la Bibliothèque d’Ourense, de cette façon le patrimoine bibliographique souffre une irréparable perte. Quelques jours après, il est crée une Commission en faveur de la Bibliothèque que. mobilise à toute la citoyenneté galicienne et les associations à l’émigration pour pallier cette perte. Grâce aux dons d’argent et de livres, il est crée un nouveau fond. Quand la gestion de la bibliothèque est assumée pour le gouvernement espagnol, le gouvernement provincial («Deputación») crée la Bibliothèque de la Deputación que est spécialisée à sujets locales et comprends différents auteurs et chercheurs.

Abstract
In 1927, the fire in the Secondary School is propagate to the Ourense Library, so the bibliographical patrimony suffers an irreparable loss. Soon later, it is created a Commission in support of the Library that mobilizes all he Galician citizenship and the associations in the emigration for palliate this loss. So then, thanks to the books and money gifts it is create a new bibliographical fund. When the management library is assumed by the Spanish government, the provincial government (“Deputación”) from Ourense create the Deputación Library that is specialized in local subjects and includes different authors and researchers.

A adaptación dos traballadores do mar ao sindicalismo de base industrial. o caso galego.
Oscar Freán Hernández

Resumo
No presente artigo analisamos o processo de modernização do sindicalismo revolucionário galego no sector da pesca durante o primeiro terço do século XX. A mais importante questão deste processo foi a organização das Federações da Indústria. Os sindicalistas galegos foram pioneiros no anarco-sindicalismo espanhol na adopção da estrutura organizativa industrialista que o sindicalismo revolucionário adoptou no congresso da AIT que se realizou em Londres em 1913.

Résumé
Dans le présent article nous analysons le cours de modernisation du syndicalisme révolutionnaire galicien dans le secteur de la pêche pendant le premier tiers du XXeme. siècle. La plus importante question de ce cours a été l’organisation des Fédérations d’Industrie. Les syndicalistes galiciens sont étés les pionniers dans l’anarchosyndicalisme espagnol en adopter la structure organisatrice industrialiste que le syndicalisme révolutionnaire international avait adopté au congrès de l’AIT tenu à Londres en 1913.

Abstract
In the present article we analyse the Galician syndicalism modernization process in the fishing sector during the first third of the XX century. The most important affair in this process was the organization in Industry Federations. The Galician syndicalists were pioneers in the Spanish anarcho-syndicalism in adopting the industrialist structure that the international revolutionary syndicalism had agreed in the congress of the IWA celebrated in London in 1913.  

Coñecer o noso Patrimonio, Salvar a nosa Identidade.
Luis Martínez-Risco Daviña

Resumo
A conservação do nosso património está ligada à identificação com os monumentos, as personagens e os espaços que o compõem. Queremos demonstrar através de alguns exemplos que, quando esta identificação existe, o património tem mais garantias de sobreviver. Pelo contrário, a destruição é facilitada pela inexistência de laços de afecto. Acreditamos que é importante a acção das instituições públicas através de programas educativos para conseguir a identificação dos cidadãos com o seu património. Esta acção é ainda mais importante em cidades como Ourense que, desde 1960, experimentou um importante crescimento de população de origem rural que não possui laços afectivos com os diferentes espaços da cidade.

Résumé
La conservation de notre patrimoine est liée à l’identification avec les monuments, les personnages et les espaces que le conforment. Nous voulons démontrer avec quelques exemples que, quand cette identification existe, le patrimoine a plus de garanties de survivre. Au contraire, la destruction est plus facile s’il n’y a pas un lien d’affection. Nous croyons que c’est très important l’action des institutions publiques au moyen de programmes éducatifs pour arriver à l’identification des citoyens avec leur patrimoine. Cette action est plus importante à villes comme Ourense que, depuis 1960, a expérimenté une importante accroissement de population d’origine rural que manque de liens d’affection avec les différents espaces de la ville.

Abstract
The conservation of our patrimony is attached with our identification with the monuments, personages and spaces that compose it. We intend to prove with some examples that the patrimony have survival guaranties when this identification exists. But it is more feasible its destruction when there are not I affective bond. We think that it is very important the public institutions action for obtain the citizen identification through educational programs. This action is more important in towns like Ourense that undergo an important rural population growth from 1960 that have not an affective bond with the different spaces of the city.

Entrevista

com Fernando António Baptista Pereira.

Recensões

  • Spectres of Capitalism – A Critique of Current Intellectual Fashions. Amin, Samir; Monthly Review Press, York, 1998.
    (por Raquel Machaqueiro)
  • Uncertain Transition: Ethnographies of Change in the Post-Socialist World. Burawoy, Michael e Verdery, Katherine (eds.); Rowman & Littlefield Publishers, Lanham and Oxford, 1999.
    (por Tiago Matos Silva)
  • A Criação de Identidades Nacionais. Thiesse, Anne-Marie; Temas e Debates, Lisboa, 1999.
    (por Ana Sofia Santos Costa)
  • Exclusão na História. Actas do Colóquio Internacional sobre Exclusão Social. Vaz, Maria João e Relvas, Eunice e Pinheiro, Nuno (org.); Celta Editora, Lisboa, 2000.
    (por Dulce Freire)
  • Risk Revisited. Caplan, Pat (ed.); Pluto Press, London, 2000.
    (por José Gato)
  • La Antropologia de los Pueblos de España. Historia, Cultura y Lugar. Narotzky, Susana; Icaria Editorial/Institut Català d’Antropologia, Barcelona, 2001.
    (por Miguel Ângelo Granja Lobato)
  •  De Moçambique a Portugal. Reinterpretações Identitárias do Hinduísmo em Viagem. Bastos, Susana Trovão Pereira e Bastos, José Gabriel Pereira; Fundação Oriente, Lisboa, 2001.
    (por Rita d’Ávila Cachado)
  • A Transformação da Violência no século XIX. O caso da comarca de Tavira. Anica, Aurízia; Edições Colibri, Lisboa, 2001.
    (por Maria João Vaz)
  • Au Bords du Monde, les Refugiés. Agier, Michel; Flammarion, Paris, 2002.
    (por Paula Godinho)

 

 

 

 

 

 

 

     
  Untitled Document